1
00:00:00,000 --> 00:00:02,393
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:02,394 --> 00:00:04,763
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:04,764 --> 00:00:06,908
When you fall in love with someone,
are you able to just say
4
00:00:06,909 --> 00:00:08,583
that you'll like them or
say that you don't like them?
5
00:00:08,584 --> 00:00:11,423
Why can't you? It's just dating.
6
00:00:11,424 --> 00:00:12,753
Isn't it good to be more honest?
It's not that complicated.
7
00:00:12,754 --> 00:00:15,223
Yeah, and then the other person
always treats you as an annoying jerk.
8
00:00:15,224 --> 00:00:17,404
It's really hard to be honest, all right?
9
00:00:24,254 --> 00:00:25,523
You pervert! You dirty thing! Gross!
You're a lowly sexual harrasser!
10
00:00:25,524 --> 00:00:27,053
What happened, Le Le?
11
00:00:27,054 --> 00:00:28,853
Xing Ren, he stole a kiss!
12
00:00:28,854 --> 00:00:30,484
My mouth is going to decay. Germ person!
13
00:00:32,984 --> 00:00:34,313
Qin Zi Qi!
14
00:00:34,314 --> 00:00:37,873
Shen Xing Ren, I probably like you.
15
00:00:37,874 --> 00:00:41,394
Qin Zi Qi. Qin Zi Qi!
16
00:00:41,954 --> 00:00:46,083
No matter whether or not he was the one who
offered, I hope that you will reject him.
17
00:00:46,084 --> 00:00:48,964
I care about him a lot. Can you do that?
18
00:00:49,954 --> 00:00:52,983
You came to Jing Shi Department Store today
and announced it so publicly,
19
00:00:52,984 --> 00:00:54,893
even directly requesting
for PB's counter spot.
20
00:00:54,894 --> 00:00:56,364
What are you trying to say?
21
00:00:56,384 --> 00:01:00,983
I did all of that just so that you would
recognize the difficulty and back off.
22
00:01:00,984 --> 00:01:03,363
Let's stop playing games.
Let's go back to France, all right?
23
00:01:03,364 --> 00:01:05,784
She's always my most intimate lover.
24
00:01:06,024 --> 00:01:08,784
But I think we're growing apart.
25
00:01:08,894 --> 00:01:12,153
I think that Wei Min Na
must also be feeling very sad right now.
26
00:01:12,154 --> 00:01:15,343
You two really are a couple
that a lot of people look up to.
27
00:01:15,344 --> 00:01:18,394
Shouldn't you cherish each other more?
28
00:01:19,154 --> 00:01:22,334
You call yourself Master?
You're a big fat liar!
29
00:01:22,354 --> 00:01:25,403
Qin Zi Qi, what are you doing?
30
00:01:25,404 --> 00:01:28,033
What are you going crazy for?
Why did you rush to beat him up for nothing?
31
00:01:28,034 --> 00:01:29,323
I was just trying
to protect you, all right?
32
00:01:29,324 --> 00:01:32,424
Who do you think you are?
Did I ask for you to protect me?
33
00:01:33,564 --> 00:01:37,692
All your actions continuously reinforce the fact
that you care a lot about Shen Xing Ren.
34
00:01:37,696 --> 00:01:38,923
Just take care of your Wei Min Na.
35
00:01:38,924 --> 00:01:41,263
What the hell does my relationship
with Shen Xing Ren have to do with you?
36
00:01:41,264 --> 00:01:42,964
You like Shen Xing Ren.
37
00:01:43,422 --> 00:01:47,034
That's right, I like Shen Xing Ren!
So I'm warning you, stay away from her.
38
00:01:59,795 --> 00:02:01,494
- Give you a sign
- Sign
39
00:02:01,495 --> 00:02:03,214
- Reach success
- Reach
40
00:02:03,215 --> 00:02:04,914
- Even if a fire burns
- Burns
41
00:02:04,915 --> 00:02:07,274
Do not easily give up
42
00:02:07,275 --> 00:02:08,374
- If you really want
- Want
43
00:02:08,375 --> 00:02:10,104
- Then don't move
- Move
44
00:02:10,105 --> 00:02:11,814
- Patiently wait
- Wait
45
00:02:11,815 --> 00:02:13,894
One day the timing will be perfect
46
00:02:13,895 --> 00:02:17,584
Even if you want to bargain,
you must have manners
47
00:02:17,585 --> 00:02:20,875
Don't be opportunistic
48
00:02:20,905 --> 00:02:24,454
Who doesn't know that the more you suffer
49
00:02:24,455 --> 00:02:27,234
The prouder I feel
50
00:02:27,235 --> 00:02:31,274
So I just pretend to go along with your games
51
00:02:31,275 --> 00:02:34,074
In case you're bored
52
00:02:34,075 --> 00:02:40,944
Let's waste waste waste waste waste time okay
53
00:02:40,945 --> 00:02:44,374
Don't want, don't want to mess things up
54
00:02:44,375 --> 00:02:47,794
Don't want, don't want a mess
55
00:02:47,795 --> 00:02:51,224
Even if you can't get what you want,
don't feel tormented
56
00:02:51,225 --> 00:02:54,644
It's good to be good, don't you say so
57
00:02:54,645 --> 00:02:58,074
I said I don't want,
doesn't mean I don't want
58
00:02:58,075 --> 00:03:01,454
Sometimes it's bad timing, sometimes it's backwards
59
00:03:01,455 --> 00:03:04,934
It's still too early, life is unpredictable
60
00:03:04,935 --> 00:03:05,684
Maybe
61
00:03:05,685 --> 00:03:08,794
I want it again again again again again
62
00:03:08,795 --> 00:03:12,684
Don't want, don't want to mess things up
63
00:03:12,685 --> 00:03:16,054
Don't want, don't want a mess
64
00:03:16,055 --> 00:03:19,544
It's still too early, life is unpredictable
65
00:03:19,545 --> 00:03:21,470
Maybe maybe maybe maybe
66
00:03:20,574 --> 00:03:25,574
{\a6}[Day 11: You're mine, then who's am I?]
67
00:03:21,471 --> 00:03:24,441
I want it again again again again again
68
00:03:34,144 --> 00:03:37,234
How could I let Qin Zi Qi see Old Yu out?
69
00:03:38,934 --> 00:03:40,964
He's not going crazy again, is he?
70
00:04:08,314 --> 00:04:09,713
Old Yu left?
71
00:04:09,714 --> 00:04:12,504
Yes, your Master has left.
72
00:04:14,584 --> 00:04:16,584
You didn't do anything to him, did you?
73
00:04:20,134 --> 00:04:23,273
You're really weird.
What are you being so impulsive about?
74
00:04:23,274 --> 00:04:25,693
You come up and without bothering to
find out what is going on, start throwing punches.
75
00:04:25,694 --> 00:04:27,363
Luckily Master won't hold it against you.
76
00:04:27,364 --> 00:04:29,154
Consider yourself lucky.
77
00:04:29,244 --> 00:04:30,553
He's the one who should be considered lucky!
78
00:04:30,554 --> 00:04:33,194
If you weren't blocking,
then he would've died for sure.
79
00:04:46,594 --> 00:04:48,044
Scoot over.
80
00:04:49,674 --> 00:04:51,133
Why?
81
00:04:51,134 --> 00:04:52,854
I'm going to put medicine on for you.
82
00:04:53,584 --> 00:04:55,483
Didn't you know that you're injured?
83
00:04:55,484 --> 00:04:57,134
Don't you feel pain?
84
00:05:08,464 --> 00:05:10,181
So you do know what pain feels like?
85
00:05:10,182 --> 00:05:12,827
Then why didn't you feel pain when
you were beating him up a moment ago?
86
00:05:15,504 --> 00:05:16,903
Be more gentle.
87
00:05:16,904 --> 00:05:18,933
I'm already being really gentle.
88
00:05:18,934 --> 00:05:20,734
Just endure it for a little.
89
00:06:07,878 --> 00:06:12,314
The gap between like and love
90
00:06:12,515 --> 00:06:15,133
The joy of wanting to awaken
91
00:06:15,334 --> 00:06:17,615
but also indulging
92
00:06:17,916 --> 00:06:23,016
Questioning, but also believing in love
93
00:06:26,417 --> 00:06:30,717
Liking the emptiness of crowds
94
00:06:31,018 --> 00:06:35,918
Also like to find quietness in the noise
95
00:06:36,419 --> 00:06:41,519
Seeing tears in proportion to smiles
96
00:06:43,020 --> 00:06:47,220
One side easy-going, one side closed
97
00:06:47,521 --> 00:06:52,521
Which side is me?
98
00:06:52,722 --> 00:06:55,622
Looking for a reply in the distance yonder
99
00:06:55,723 --> 00:07:00,023
A free-falling body that wants to fly
100
00:07:01,324 --> 00:07:03,784
One side distancing from reality
101
00:07:03,885 --> 00:07:05,824
One side getting closer
102
00:07:06,025 --> 00:07:10,825
After falling sick you will get better
103
00:07:11,226 --> 00:07:14,126
Rationally falling in love
104
00:07:14,227 --> 00:07:16,427
Learning to part with a smile
105
00:07:16,528 --> 00:07:20,028
Facing the sun looking for a shadow
106
00:07:21,384 --> 00:07:22,643
Why did you hit me?!
107
00:07:22,644 --> 00:07:24,063
Why did you kiss me?!
108
00:07:24,064 --> 00:07:25,340
I didn't mean to.
109
00:07:25,341 --> 00:07:26,408
Are you sick of living?!
110
00:07:26,409 --> 00:07:28,254
I couldn't help it!
111
00:07:28,684 --> 00:07:31,304
You.. you're going to die.
112
00:07:31,694 --> 00:07:33,373
How can you kiss me?
How can you be like that?
113
00:07:33,374 --> 00:07:35,463
I put medicine on for you!
114
00:07:35,464 --> 00:07:36,923
- How can you kiss me?!
- Okay!
115
00:07:36,924 --> 00:07:37,932
What's "okay"?
116
00:07:37,933 --> 00:07:40,673
Did you know that from when I was little until now,
besides my dad, no man has ever kissed me before!
117
00:07:40,674 --> 00:07:43,133
How can you kiss me? Why are you so weird?!
118
00:07:43,134 --> 00:07:46,234
You "couldn't help it"?!
They don't even say that in dramas anymore!
119
00:08:05,784 --> 00:08:11,493
Singing your song on the rooftop
[T/N: song is Jay Chou & Landy Wen's "Rooftop"]
120
00:08:05,960 --> 00:08:11,060
{\a6}[*T/N: song is Jay Chou & Landy Wen's "Rooftop",
which Zi Qi & Xing Ren sang in the shower in ep 2]
121
00:08:11,494 --> 00:08:16,123
The most romantic evening
with the stars as embellishments
122
00:08:16,124 --> 00:08:20,313
Embrace this moment
123
00:08:20,314 --> 00:08:27,143
This minute, this second,
all of time has stopped
124
00:08:27,144 --> 00:08:31,584
Love has become complicated
125
00:08:37,954 --> 00:08:41,724
Shen Xing Ren. You're mine.
126
00:08:42,314 --> 00:08:44,194
Then who's am I?
127
00:08:50,064 --> 00:08:55,733
Singing your song on the rooftop
128
00:08:55,734 --> 00:09:00,443
The most romantic evening
with the stars as embellishments
129
00:09:00,444 --> 00:09:04,173
Embrace this moment
130
00:09:04,174 --> 00:09:10,463
This minute, this second,
all of time has stopped
131
00:09:10,464 --> 00:09:14,154
Love has become complicated
132
00:09:14,324 --> 00:09:17,064
My dreams are beautiful because of you
133
00:09:28,114 --> 00:09:29,944
Why did you steal a kiss from me?
134
00:09:30,914 --> 00:09:35,364
Tell me. Why, why, why, why?
135
00:09:41,514 --> 00:09:42,823
Disobedient.
136
00:09:42,824 --> 00:09:44,143
How can you steal a kiss from a girl?
137
00:09:44,144 --> 00:09:45,584
You're bad.
138
00:10:39,584 --> 00:10:41,394
Why did you come up?
139
00:10:42,074 --> 00:10:43,734
Why aren't you going to work?
140
00:10:44,044 --> 00:10:47,324
I was thinking we should go together...
141
00:10:48,914 --> 00:10:52,923
Qin Zi Qi, you want to ask our Xing Ren for
a ride to work and try to rip her off aren't you?
142
00:10:52,924 --> 00:10:54,273
Who's trying to rip her off?
143
00:10:54,274 --> 00:10:55,523
You're even trying to save such
little amount as transportation costs.
144
00:10:55,524 --> 00:10:57,373
If you're not trying to rip her off,
what are you doing then?
145
00:10:57,374 --> 00:10:59,823
When you have money you take
Zheng Kai Er out for a meal, to the movies.
146
00:10:59,824 --> 00:11:01,403
Our Xing Ren treats you so well,
147
00:11:01,404 --> 00:11:04,153
making food for you, doing your laundry,
even being your chauffeur.
148
00:11:04,154 --> 00:11:07,023
Have you done anything for her?
Did you treat her to a meal?
149
00:11:07,024 --> 00:11:08,383
Did you take her to the movies?
150
00:11:08,384 --> 00:11:12,023
Or were you like charismatic Mater Yu and
give her a really expensive hand sewn dress?
151
00:11:12,024 --> 00:11:15,334
Just because I can't afford to buy it now
doesn't mean that I won't be able to in the future.
152
00:11:16,034 --> 00:11:19,084
Everything that Shen Xing Ren wants,
one day I'll give it all to her.
153
00:11:28,164 --> 00:11:29,863
What? Don't believe me?
154
00:11:29,864 --> 00:11:31,343
Who'd believe you?
155
00:11:31,344 --> 00:11:33,653
First repay the money that you owe Xing Ren
and then we can talk.
156
00:11:33,654 --> 00:11:38,014
Who doesn't know to talk big?
Xing Ren, let's go to work.
157
00:12:36,414 --> 00:12:39,974
Manager. Manager!
158
00:12:43,844 --> 00:12:45,994
Are you regretting it
or do you feel ashamed now?
159
00:12:48,924 --> 00:12:53,384
Or how do you feel after doing
such a beastly and brazen act?
160
00:12:53,894 --> 00:12:56,614
Very uneasy.
161
00:12:57,154 --> 00:12:58,994
Then can I take next Monday off?
162
00:12:59,844 --> 00:13:02,983
Take vacation? For what?
163
00:13:02,984 --> 00:13:05,113
- Le Le's birthday!
- For what?
164
00:13:05,114 --> 00:13:09,184
I need to wait in line to buy that newly released
model of cell phone as her birthday gift.
165
00:13:09,294 --> 00:13:12,703
Le Le. You're saying
that it's Le Le's birthday?
166
00:13:12,704 --> 00:13:13,553
Yes.
167
00:13:13,554 --> 00:13:15,423
Hurry and sign off on
my vacation approval sheet.
168
00:13:15,424 --> 00:13:17,384
Yes.
169
00:13:21,274 --> 00:13:23,223
Big brother, I'm sorry,
170
00:13:23,224 --> 00:13:26,824
but Le Le's birthday...
171
00:13:28,704 --> 00:13:30,223
what the hell does it have to do with you?
172
00:13:30,224 --> 00:13:32,558
Were you even that thoughtful
for your own mother's birthday?
173
00:13:32,559 --> 00:13:33,503
No vacation!
174
00:13:33,504 --> 00:13:36,387
This year, next year, the following year,
none is allowed.
175
00:13:36,388 --> 00:13:37,059
Why?
176
00:13:37,060 --> 00:13:39,433
Why? Because we need to completely
revamp the website.
177
00:13:39,434 --> 00:13:41,423
You will be very busy.
178
00:13:41,424 --> 00:13:42,913
But I already changed it last month.
179
00:13:42,914 --> 00:13:45,313
So? Because the customers
reacted favorably to the change,
180
00:13:45,314 --> 00:13:47,403
you must change everything
once a month. Hurry and get on it!
181
00:13:47,404 --> 00:13:49,384
No, Manager you just...
182
00:13:53,734 --> 00:13:55,693
Man Di, what are you laughing at?
183
00:13:55,694 --> 00:13:57,033
I wasn't laughing.
184
00:13:57,034 --> 00:13:58,414
Laugh.
185
00:13:59,324 --> 00:14:00,673
What are you laughing at?
186
00:14:00,674 --> 00:14:03,273
Let me ask you, why did you delete me
as your friend on Facebook?
187
00:14:03,274 --> 00:14:05,544
You're looking down upon me now, aren't you?
188
00:14:05,814 --> 00:14:08,823
My account probably got hacked. I didn't.
189
00:14:08,824 --> 00:14:10,934
Better be that way.
190
00:14:12,904 --> 00:14:15,833
I'm very busy so early this morning.
191
00:14:15,834 --> 00:14:17,234
So annoying.
192
00:14:19,014 --> 00:14:20,263
Yawning!
193
00:14:20,264 --> 00:14:23,963
How dare you yawn after coming in
later than me? That's my right.
194
00:14:23,964 --> 00:14:25,984
Shen Xing Ren's not here yet either.
195
00:14:27,164 --> 00:14:28,603
Do you think that
your Ms. Shen Perfect Attendance...
196
00:14:28,604 --> 00:14:30,153
would come in later than you, Master Qin?
197
00:14:30,154 --> 00:14:31,563
She already went to monitor the floors.
198
00:14:31,564 --> 00:14:33,683
It's all that Liu Yu Le's fault,
nagging so early in the morning,
199
00:14:33,684 --> 00:14:35,824
or else I would've been here
a long time ago, all right?
200
00:14:39,634 --> 00:14:40,904
Qin Zi Qi.
201
00:14:41,144 --> 00:14:42,544
Come out and talk.
202
00:15:01,574 --> 00:15:02,914
What?
203
00:15:09,424 --> 00:15:11,594
- Jerk.
- What?
204
00:15:12,384 --> 00:15:16,134
I.. can I ask you about something?
205
00:15:17,544 --> 00:15:19,273
Ever since last night
I haven't been able to concentrate,
206
00:15:19,274 --> 00:15:21,483
I have no energy when I work, I can't
concentrate while driving, I can't shower cleanly,
207
00:15:21,484 --> 00:15:25,533
I can't sleep at night, I can't
wake up in the morning, why why why?
208
00:15:25,534 --> 00:15:27,713
- You have a bad kidney.
- How did you know?
209
00:15:27,714 --> 00:15:30,354
Possessed! Give me your hand.
210
00:15:32,384 --> 00:15:34,323
From what I see,
211
00:15:34,324 --> 00:15:38,033
lately have you often been daydreaming
and laughing like a retard?
212
00:15:38,034 --> 00:15:39,222
Yeah.
213
00:15:39,223 --> 00:15:42,654
In love. Open your mouth!
Stick out your tongue.
214
00:15:47,454 --> 00:15:51,494
Looking at the depth of your throat,
it's probably a secret love.
215
00:15:54,134 --> 00:15:55,614
Yeah!
216
00:15:55,724 --> 00:15:59,573
Lately I...
I have a feeling that I've been electrified.
217
00:15:59,574 --> 00:16:01,503
Who's that unlucky that they electrify you?
218
00:16:01,504 --> 00:16:02,914
That...
219
00:16:04,354 --> 00:16:05,723
jerk!
220
00:16:05,724 --> 00:16:07,603
It's been too long
since I've electrocuted you, has it?
221
00:16:07,604 --> 00:16:08,843
You're a big shot now, are you?
222
00:16:08,844 --> 00:16:11,263
I'm exchanging my heart with you,
like a brother,
223
00:16:11,264 --> 00:16:13,834
and you're mocking me like that?
224
00:16:16,104 --> 00:16:18,494
I'm too sad.
225
00:16:21,484 --> 00:16:23,054
Who is it?
226
00:16:25,924 --> 00:16:27,254
That...
227
00:16:30,154 --> 00:16:31,504
that...
228
00:16:34,974 --> 00:16:37,863
I don't dare to speak her name.
229
00:16:37,864 --> 00:16:40,984
You don't even dare to speak her name?
I think it's Voldemort?
230
00:16:40,985 --> 00:16:43,989
How can you say that the girl
that I love is Voldemort?
231
00:16:43,990 --> 00:16:47,217
I asked but you wouldn't say,
and the way your acting who would understand?
232
00:16:48,248 --> 00:16:49,777
You're really mean!
233
00:16:49,778 --> 00:16:51,405
Have you never been in love before?
234
00:16:51,406 --> 00:16:55,106
Don't you know that when you're
in love once you think about that person,
235
00:16:55,107 --> 00:16:57,492
your face will unconsciously redden?
236
00:17:08,884 --> 00:17:10,594
I...
237
00:17:17,034 --> 00:17:20,204
What are you thinking
in that tiny brain of yours?
238
00:17:24,774 --> 00:17:26,483
A true playboy!
239
00:17:26,484 --> 00:17:28,263
Before you already have Zheng Kai Er
and that's not enough.
240
00:17:28,264 --> 00:17:30,643
Now who are you secretly thinking of?
241
00:17:30,644 --> 00:17:33,434
Manager, Zheng Kai Er
and I really are just friends.
242
00:17:33,734 --> 00:17:36,063
Last time when I was photographed
I explained it like that to the press too.
243
00:17:36,064 --> 00:17:37,760
Did they believe it?
244
00:17:38,654 --> 00:17:40,613
Act more seriously!
245
00:17:40,614 --> 00:17:42,074
Who is it?
246
00:17:42,604 --> 00:17:43,904
Not telling you.
247
00:17:47,744 --> 00:17:51,544
Even if you don't tell me, I know.
248
00:17:51,564 --> 00:17:53,754
Shen Xing Ren!
249
00:17:55,834 --> 00:17:57,243
Is it that obvious?
250
00:17:57,244 --> 00:17:58,863
Do you think I'm a blind musketeer?
251
00:17:58,864 --> 00:18:01,054
Anyone with eyes can see.
252
00:18:19,864 --> 00:18:23,764
Why haven't I seen Qin Zi Qi and
Zheng Kai Er eating lunch together lately?
253
00:18:23,824 --> 00:18:25,594
Did they break up?
254
00:18:27,174 --> 00:18:28,123
How would I know?
255
00:18:28,124 --> 00:18:29,694
It doesn't have anything to do with me.
256
00:18:30,404 --> 00:18:35,283
Xing Ren, starting from last night
you've been acting a little weird.
257
00:18:35,284 --> 00:18:38,264
Did something happen
that's related to Qin Zi Qi?
258
00:18:38,874 --> 00:18:40,774
N-no.
259
00:18:43,504 --> 00:18:47,284
Looking at your facial expression,
something must have happened!
260
00:18:58,144 --> 00:19:00,513
Qin Zi Qi and Shi Te Long,
those two dirty things,
261
00:19:00,514 --> 00:19:02,113
why are they together eating lunch?
262
00:19:02,114 --> 00:19:05,163
Yeah. When did Qin Zi Qi get so close
to Shi Te Long?
263
00:19:05,164 --> 00:19:07,073
What can those two talk about?
264
00:19:07,074 --> 00:19:09,853
Two filthy germ people
having a party together,
265
00:19:09,854 --> 00:19:13,054
who knows what dirty things
they'd talk about?
266
00:19:14,034 --> 00:19:16,564
Just looking at those two
makes me lose my appetite. Let's go.
267
00:19:17,034 --> 00:19:18,329
Le Le.
268
00:19:18,781 --> 00:19:19,951
Le Le!
269
00:19:28,604 --> 00:19:30,594
Jerk. Come.
270
00:19:31,904 --> 00:19:35,344
Manager's treating you as a close brother,
exchanging my heart with you,
271
00:19:35,844 --> 00:19:37,203
it's weird,
272
00:19:37,204 --> 00:19:39,083
I've been coworkers with Le Le for so long,
273
00:19:39,084 --> 00:19:41,774
why do I think
that I don't understand her at all?
274
00:19:42,114 --> 00:19:45,404
Hurry, say it out loud.
What kind of person is Le Le?
275
00:19:49,204 --> 00:19:53,123
Putting Nalakuvara aside,
she's actually not bad.
276
00:19:53,124 --> 00:19:54,374
What?
277
00:19:56,344 --> 00:19:59,194
Why did you suddenly ask about Liu Yu Le?
278
00:20:04,544 --> 00:20:08,003
No... as a manager,
can I not care for my coworker?
279
00:20:08,004 --> 00:20:10,584
Why are you asking so many questions?
Can I not ask? Weirdo.
280
00:20:11,034 --> 00:20:13,004
You have a crush on Nalakuvara!
281
00:20:53,734 --> 00:20:56,813
A true playboy! I really don't understand,
282
00:20:56,814 --> 00:20:59,763
why would you like someone
that's Xing Ren Jie's style?
283
00:20:59,764 --> 00:21:04,423
Maybe what attracts you the most to her
is her foolishness.
284
00:21:04,424 --> 00:21:06,514
What can you do
after being promoted to team leader?
285
00:21:06,614 --> 00:21:08,113
At least my salary will increase.
286
00:21:08,114 --> 00:21:11,023
That way my dream of buying my mom
a house will come true faster.
287
00:21:11,024 --> 00:21:12,673
What about your dream house?
288
00:21:12,674 --> 00:21:14,563
Start over saving money.
289
00:21:14,564 --> 00:21:16,953
I believe that as long
as I continue working hard,
290
00:21:16,954 --> 00:21:20,283
my dream of buying a house
will definitely come true some day.
291
00:21:20,284 --> 00:21:22,993
What is Shen Xing Ren to you?
292
00:21:22,994 --> 00:21:24,883
I don't know whether you're slow
and haven't realized yet...
293
00:21:24,884 --> 00:21:27,733
or are not willing to come to terms
with your own feelings yet,
294
00:21:27,734 --> 00:21:29,504
but you like Shen Xing Ren.
295
00:21:38,864 --> 00:21:40,274
What are you thinking about?
296
00:21:42,264 --> 00:21:43,834
You're hurt?
297
00:21:45,194 --> 00:21:47,604
It's nothing. I was bit by a mosquito.
298
00:21:49,054 --> 00:21:51,094
Such a big mosquito.
299
00:21:56,094 --> 00:21:57,604
You have something on your mind?
300
00:21:58,964 --> 00:22:00,564
Share it.
301
00:22:06,524 --> 00:22:09,283
Do you think the situation's
become a little complicated now?
302
00:22:09,284 --> 00:22:10,794
What situation?
303
00:22:12,584 --> 00:22:15,643
All our colleagues seem to have
misunderstood our relationship.
304
00:22:17,614 --> 00:22:19,184
Misunderstand what?
305
00:22:20,444 --> 00:22:23,453
Even Shi Te Long doesn't think that
we're just normal friends.
306
00:22:23,454 --> 00:22:27,294
And so? Does Xing Ren think that too?
307
00:22:28,834 --> 00:22:31,974
We never were just normal friends.
308
00:22:32,434 --> 00:22:33,674
Isn't that so?
309
00:22:39,204 --> 00:22:44,214
I thought that you treated me as an
even better friend than your best friend.
310
00:22:48,004 --> 00:22:49,724
We are good friends.
311
00:22:49,874 --> 00:22:51,404
Then that's good.
312
00:22:53,054 --> 00:22:54,384
I'm going back to work.
313
00:23:46,674 --> 00:23:47,633
Hurry!
314
00:23:47,634 --> 00:23:48,643
No!
315
00:23:48,644 --> 00:23:49,783
Hurry!
316
00:23:49,784 --> 00:23:51,193
I'm too scared to!
317
00:23:51,194 --> 00:23:52,093
Hurry!
318
00:23:52,094 --> 00:23:54,564
I don't want to!
319
00:23:58,274 --> 00:23:59,333
Hi.
320
00:23:59,334 --> 00:24:00,643
Why is it you again?
321
00:24:00,644 --> 00:24:03,713
It's me. Le Le, are you getting off of work?
322
00:24:03,714 --> 00:24:04,903
What the hell does it have to do with you?
323
00:24:04,904 --> 00:24:06,054
You...
324
00:24:06,624 --> 00:24:09,723
no, I can give you a ride. A7300 turbo.
325
00:24:09,724 --> 00:24:10,973
I don't want to.
326
00:24:10,974 --> 00:24:14,524
And I already promised Michael
that we'd go to the movies.
327
00:24:15,984 --> 00:24:17,973
Le Le, what's so good about Michael?
328
00:24:17,974 --> 00:24:20,373
He's just a so-so guy.
329
00:24:20,374 --> 00:24:23,923
You're the so-so one. Michael's a hottie.
330
00:24:23,924 --> 00:24:27,044
You're a dirty person. Goodbye.
331
00:24:31,094 --> 00:24:34,003
She'd rather ride a motorcycle
and doesn't want to ride a twin turbo.
332
00:24:34,004 --> 00:24:36,274
True love, isn't it?
333
00:24:36,934 --> 00:24:40,613
No! I say, what exactly is so good
about this Michael?
334
00:24:40,614 --> 00:24:42,223
His six pack is just a little bit
more noticeable.
335
00:24:42,224 --> 00:24:44,013
he looks just a little bit better
when showering,
336
00:24:44,014 --> 00:24:46,353
no matter what I'm the original male hottie.
337
00:24:46,354 --> 00:24:49,404
When I was taking photographs for photobooks
who knows where you were!
338
00:24:50,174 --> 00:24:52,754
Manager, what are you two doing here?
339
00:24:54,894 --> 00:24:56,493
Actually maintaining your car
is really important.
340
00:24:56,494 --> 00:24:57,863
Three oil, three water.
341
00:24:57,864 --> 00:24:58,853
Especially when the weather's too hot,
342
00:24:58,854 --> 00:25:00,964
- the oil...
- You guys keep chatting,
343
00:25:01,034 --> 00:25:02,063
I'm going to go ahead and go.
344
00:25:02,064 --> 00:25:03,483
Okay, bye.
345
00:25:03,484 --> 00:25:04,874
Bye Manager.
346
00:25:08,094 --> 00:25:09,284
Hey, you!
347
00:25:10,004 --> 00:25:11,194
What?
348
00:25:15,524 --> 00:25:17,014
I'll leave with you.
349
00:25:19,024 --> 00:25:22,213
Why? You can take the bus yourself.
350
00:25:22,214 --> 00:25:23,524
I don't want to.
351
00:25:34,994 --> 00:25:38,684
Hey! You've all left,
how can I play by myself?
352
00:25:45,544 --> 00:25:46,654
Hey.
353
00:25:46,884 --> 00:25:48,094
What?
354
00:25:56,184 --> 00:25:59,206
I didn't mean to steal a kiss
from you last night.
355
00:26:44,164 --> 00:26:46,176
Why did you come up again?
356
00:27:01,074 --> 00:27:02,694
What are we eating for dinner?
357
00:27:02,864 --> 00:27:05,433
What do you mean? Go home and eat.
358
00:27:05,434 --> 00:27:09,223
I've decided that I want to continue
sharing meals with you.
359
00:27:09,224 --> 00:27:10,653
Who agreed to it?
360
00:27:10,654 --> 00:27:12,454
You can agree to it now.
361
00:27:13,594 --> 00:27:15,014
Why?
362
00:27:16,474 --> 00:27:18,293
Did you know that it's really hard
to use 30,000NT.
363
00:27:18,294 --> 00:27:22,333
I have to pay for electricity, rent, this and that,
before the end of the month I run out of money.
364
00:27:22,334 --> 00:27:25,683
That's why I decided that I want to
continue sharing meals with you.
365
00:27:25,684 --> 00:27:27,763
Weird, I'm not your babysitter.
366
00:27:27,764 --> 00:27:29,794
Why do you always ask me?
367
00:27:29,884 --> 00:27:31,463
Although your cooking
doesn't really taste good,
368
00:27:31,464 --> 00:27:34,124
but your cooking has a certain taste.
369
00:27:34,844 --> 00:27:36,334
What taste?
370
00:27:41,874 --> 00:27:43,414
The taste of love.
371
00:27:55,544 --> 00:27:58,492
The dishes that you cook have the
pickled vegetables that Mrs. Shen made.
372
00:27:58,493 --> 00:28:01,244
Those vegetables have the taste of love.
373
00:28:17,364 --> 00:28:19,554
Are you going to agree to it or not?
374
00:28:25,174 --> 00:28:27,394
If you don't agree to it now
then I'm going to tell your mom.
375
00:28:28,094 --> 00:28:30,223
- Threatening me with my mom?
- Yeah.
376
00:28:30,224 --> 00:28:31,884
"Yeah" what?
377
00:28:37,444 --> 00:28:39,754
Okay?
378
00:28:41,304 --> 00:28:43,724
Okay, okay.
379
00:28:44,954 --> 00:28:46,944
I promise to let you share meals.
380
00:28:47,494 --> 00:28:49,803
Shen Xing Ren, in that moment
that you just promised me,
381
00:28:49,804 --> 00:28:52,894
I suddenly think that you've become so hot,
382
00:28:53,484 --> 00:28:54,923
so beautiful,
383
00:28:54,924 --> 00:28:57,063
- so femin...
- Take back so feminine.
384
00:28:57,064 --> 00:28:59,444
Just keep so hot and so beautiful.
385
00:29:12,464 --> 00:29:15,084
We're not eating
jajang spaghetti again are we?
386
00:29:15,514 --> 00:29:16,613
How did you know?
387
00:29:16,614 --> 00:29:17,753
You're so smart.
388
00:29:17,754 --> 00:29:18,923
Can we change the menu up a little?
389
00:29:18,924 --> 00:29:22,283
For instance curry,
chicken, beef steak or something.
390
00:29:22,284 --> 00:29:23,453
You wish.
391
00:29:23,454 --> 00:29:26,503
If you keep jibber-jabbering so much
then you won't even get jajang noodles.
392
00:29:26,504 --> 00:29:28,654
I'll just steam broccoli
and give it to you to eat.
393
00:29:32,124 --> 00:29:33,933
- Master Qin.
- What?
394
00:29:33,934 --> 00:29:37,964
Are you watching a show? You're so bored,
you should go wipe the table for me.
395
00:30:44,334 --> 00:30:46,363
Shen Xing Ren, later you're going to go
visit that Mr. Chen...
396
00:30:46,364 --> 00:30:49,093
who complained about
last week's food show to me.
397
00:30:49,094 --> 00:30:51,304
Do you remember?
398
00:30:51,574 --> 00:30:53,023
Yes, I remember Manager.
399
00:30:53,024 --> 00:30:55,403
I've prepared a gift. I'll go in a moment.
400
00:30:55,404 --> 00:30:57,023
Very good.
401
00:30:57,024 --> 00:30:59,425
Remember to bring that Qin Zi Qi.
402
00:30:59,554 --> 00:31:00,573
Huh?
403
00:31:01,093 --> 00:31:02,193
Huh?
404
00:31:03,076 --> 00:31:06,096
What do you mean by "huh"?
Manager is now giving you this opportunity,
405
00:31:06,097 --> 00:31:08,789
you'd better buck up and learn from it.
406
00:31:19,108 --> 00:31:20,693
Manager! Manager!
407
00:31:20,694 --> 00:31:23,495
The vendors will be delivering the Christmas
decorations to the storage area in half an hour.
408
00:31:23,496 --> 00:31:26,063
Do you want to go take a look?
409
00:31:26,274 --> 00:31:28,154
I got it.
410
00:32:08,784 --> 00:32:11,134
Wait a moment!
411
00:32:13,304 --> 00:32:14,914
Manager Shi.
412
00:32:15,174 --> 00:32:17,523
Hi, you're taking the elevator too?
413
00:32:17,524 --> 00:32:19,144
What else?
414
00:32:21,634 --> 00:32:25,064
I'm so unlucky, I see you everywhere I go.
415
00:32:26,064 --> 00:32:27,043
What did you say?
416
00:32:27,044 --> 00:32:28,614
Nothing.
417
00:32:29,804 --> 00:32:31,924
I thought you were looking for me
about something.
418
00:32:35,304 --> 00:32:37,104
What's going on?
419
00:32:37,334 --> 00:32:39,594
The elevator probably broke down.
420
00:32:39,794 --> 00:32:40,983
I'm really so unlucky!
421
00:32:40,984 --> 00:32:43,504
Every time I see you something bad happens.
422
00:32:43,534 --> 00:32:45,594
I'm the scared the most of the dark.
423
00:32:45,944 --> 00:32:47,923
- Don't be scared!
- What do you want to do?
424
00:32:47,924 --> 00:32:51,213
No, let me tell you I have a new toy.
425
00:32:51,214 --> 00:32:52,423
A mini projector.
426
00:32:52,424 --> 00:32:53,503
You can watch videos on this.
427
00:32:53,504 --> 00:32:55,353
I'll hurry and turn on the light
so you won't be scared.
428
00:32:55,354 --> 00:32:56,714
Here. See?
429
00:32:58,704 --> 00:33:00,463
Stop saying that I'm unlucky.
430
00:33:00,464 --> 00:33:03,114
Sometimes I'm a tiny bit useful.
431
00:33:03,204 --> 00:33:04,584
It's not bad.
432
00:33:10,074 --> 00:33:12,913
Let's stay like this
and slowly watch the movie,
433
00:33:12,914 --> 00:33:14,653
slowly waiting for someone to save us,
434
00:33:14,654 --> 00:33:19,024
and enjoy this wonderful
and romantic time together.
435
00:33:41,204 --> 00:33:43,473
I'll let you lean on my shoulder.
436
00:33:43,474 --> 00:33:45,833
If you want to cry, then cry.
437
00:33:45,834 --> 00:33:49,934
If you don't want to cry,
then I'll still lend you my shoulder.
438
00:33:50,044 --> 00:33:51,954
Why would I want to cry?
439
00:33:52,864 --> 00:33:53,723
Fine then.
440
00:33:53,724 --> 00:33:56,163
If you're still nervous,
then we can do deep breaths together.
441
00:33:56,164 --> 00:33:57,353
Together with me. Come on.
442
00:33:57,354 --> 00:34:00,064
Breathe in, breathe out.
443
00:34:00,374 --> 00:34:03,374
Breathe in, breathe out.
444
00:34:05,774 --> 00:34:07,173
Manager Shi!
445
00:34:07,174 --> 00:34:09,063
You're really heartless, farting
in the elevator!
446
00:34:09,064 --> 00:34:11,683
That's no different than committing murder.
447
00:34:11,684 --> 00:34:13,404
Stay away from me.
448
00:34:15,574 --> 00:34:17,284
So unlucky.
449
00:34:25,314 --> 00:34:26,704
You can come out now.
450
00:34:30,464 --> 00:34:32,314
Are you all right, Le Le?
451
00:34:32,644 --> 00:34:36,374
Besides almost being poisoned to death
by you, everything is fine!
452
00:34:41,354 --> 00:34:44,343
Let me tell you,
you're the worst at apologizing.
453
00:34:44,344 --> 00:34:46,813
Later just follow me and do what I do.
454
00:34:46,814 --> 00:34:48,324
I got it.
455
00:34:54,124 --> 00:34:55,594
What are you doing?
456
00:35:06,144 --> 00:35:07,684
Qin Zi Qi.
457
00:35:07,694 --> 00:35:12,044
Did you know that this building is the
preconstruction house that I bought before.
458
00:35:18,104 --> 00:35:21,039
It's already almost finished.
459
00:35:23,864 --> 00:35:26,814
If I hadn't broken that red wine then,
460
00:35:27,314 --> 00:35:31,264
my mom and I would probably be preparing
to move in there now.
461
00:35:33,854 --> 00:35:35,924
My mom would have liked this place.
462
00:35:38,184 --> 00:35:39,914
What a pity.
463
00:35:46,484 --> 00:35:48,124
Believe me,
464
00:35:49,294 --> 00:35:52,404
there will be a day when I'll
buy the house that you want.
465
00:35:53,544 --> 00:35:56,853
Forget it!
You can't even keep yourself alive.
466
00:35:56,854 --> 00:35:58,913
I'll just save money myself.
467
00:35:58,914 --> 00:36:01,583
I will do everything that I promised you.
468
00:36:01,584 --> 00:36:03,964
Just remember that I said it before.
469
00:36:13,544 --> 00:36:16,904
All right, it's almost the time that we were
going to meet the customer. Let's go.
470
00:36:27,341 --> 00:36:31,030
How to add a little happiness into love
471
00:36:31,031 --> 00:36:34,980
A little less freedom
makes it become negative
472
00:36:34,981 --> 00:36:42,530
Too much of my concern
is a shackle to you
473
00:36:42,531 --> 00:36:46,400
How to add a little happiness into love
474
00:36:46,401 --> 00:36:49,530
No amount of smiles can compare
475
00:36:49,531 --> 00:36:53,950
To the bitterness of a teardrop
476
00:36:53,951 --> 00:36:57,790
An unknowing mistake
477
00:37:37,802 --> 00:37:43,762
Every day my shadow and I take a walk
478
00:37:45,312 --> 00:37:50,722
I insist on not crying
in front of my friends
479
00:37:52,942 --> 00:37:58,751
They were like me once before
and believed in happiness
480
00:37:58,752 --> 00:38:02,541
Exchanged a heart-wrenching cry
for an awakening
481
00:38:02,542 --> 00:38:06,331
Then I can overcome it
482
00:38:06,332 --> 00:38:10,021
How to add a little happiness into love
483
00:38:10,022 --> 00:38:13,971
A little less freedom
makes it become negative
484
00:38:13,972 --> 00:38:21,527
{\a6}Too much of my concern
is a shackle to you
485
00:38:17,074 --> 00:38:18,783
I haven't fnished folding all the clothes.
486
00:38:18,784 --> 00:38:20,764
I'll take it down to you later.
487
00:38:21,525 --> 00:38:25,391
{\a6}How to add a little happiness into love
488
00:38:25,392 --> 00:38:28,521
No amount of smiles can compare
489
00:38:28,522 --> 00:38:32,941
To the bitterness of a teardrop
490
00:38:32,942 --> 00:38:36,781
An unknowing mistake
491
00:38:39,574 --> 00:38:40,964
This is for you.
492
00:38:43,334 --> 00:38:47,304
What are you pulling? So weird.
493
00:38:47,364 --> 00:38:48,763
It must be nothing good.
494
00:38:48,764 --> 00:38:50,634
Just open it first.
495
00:39:28,914 --> 00:39:30,744
Anything can be changed.
496
00:39:30,824 --> 00:39:35,474
If you want the yard to be bigger or
if you don't like a window, or the layout,
497
00:39:35,924 --> 00:39:37,584
all of these can be changed.
498
00:39:41,204 --> 00:39:45,134
The crafts that you said
you were working on lately,
499
00:39:46,334 --> 00:39:48,284
was this?
500
00:39:52,424 --> 00:39:53,564
Yeah.
501
00:40:00,874 --> 00:40:03,034
I know that I don't have money right now.
502
00:40:03,234 --> 00:40:06,254
I also know that I don't have the power
to change anything.
503
00:40:07,704 --> 00:40:11,643
But right now, there must be something
that I can complete at this stage.
504
00:40:11,644 --> 00:40:14,654
I think that you should first make
the dream house into something concrete.
505
00:40:15,884 --> 00:40:17,764
At least it's a start.
506
00:40:19,864 --> 00:40:21,204
At least,
507
00:40:22,654 --> 00:40:24,154
with this,
508
00:40:26,574 --> 00:40:27,824
you...
509
00:40:29,464 --> 00:40:31,364
won't feel disappointed anymore.
510
00:40:34,084 --> 00:40:39,054
Believe me, there will be a day when
I'll buy the house that you want.
511
00:40:39,104 --> 00:40:41,743
I will do everything that I promised you.
512
00:40:41,744 --> 00:40:44,033
Just remember that I said it before.
513
00:40:44,034 --> 00:40:46,903
I have a friend
who happens to be a rich realtor.
514
00:40:46,904 --> 00:40:48,623
I was thinking that
if you want to buy a house,
515
00:40:48,624 --> 00:40:50,723
I can have him get you a better price.
516
00:40:50,724 --> 00:40:54,933
I'm really scared that my four years' worth
of hard work will disappear like that.
517
00:40:54,934 --> 00:40:58,163
Starting from this moment right now,
let's take responsibility for it together.
518
00:40:58,164 --> 00:41:03,364
That 720,000NT that you have to pay,
I'll think of a way for you to earn it back.
519
00:41:04,304 --> 00:41:05,453
Take it.
520
00:41:05,454 --> 00:41:07,253
240,000NT?!
521
00:41:07,254 --> 00:41:10,354
Where's your watch? You sold your watch?
522
00:41:11,124 --> 00:41:13,333
I promise you
that I'll eat broccoli from now on.
523
00:41:13,334 --> 00:41:16,694
I promise you that I'll learn how to ride a
motorcycle and take you to work in the future.
524
00:41:17,224 --> 00:41:18,803
I said that I'd get my license.
525
00:41:18,804 --> 00:41:20,534
I kept my word.
526
00:41:20,544 --> 00:41:22,193
When you fall in love with someone,
are you able to just say...
527
00:41:22,194 --> 00:41:24,173
that you'll like them
or say that you don't like them?
528
00:41:24,174 --> 00:41:26,573
Why can't you? It's just dating.
529
00:41:26,574 --> 00:41:28,253
Isn't it good to be more honest?
530
00:41:28,254 --> 00:41:29,613
It's not that complicated.
531
00:41:29,614 --> 00:41:32,073
Yeah, and then the other person
always treats you as an annoying jerk.
532
00:41:32,074 --> 00:41:34,204
It's really hard to be honest, all right?
533
00:41:45,494 --> 00:41:48,824
You can first visualize what
your dream house should look like.
534
00:41:49,234 --> 00:41:50,784
When the time comes,
535
00:41:52,304 --> 00:41:56,954
you can take this and exchange it
for the real one from me.
536
00:42:09,154 --> 00:42:11,093
And Mrs. Shen can stay in it too.
537
00:42:11,094 --> 00:42:12,983
It'll be strong and won't leak.
538
00:42:12,984 --> 00:42:15,534
In the future you won't have to worry
about a typhoon coming.
539
00:42:29,944 --> 00:42:31,504
You don't like it?
540
00:42:40,414 --> 00:42:42,034
I don't know.
541
00:42:45,114 --> 00:42:48,574
If there's anything about this house
that you don't like, you can change it.
542
00:42:49,234 --> 00:42:52,933
Just like me. Before I didn't eat broccoli,
and now I eat it.
543
00:42:52,934 --> 00:42:54,613
Originally I wasn't planning on going back
to work after the second day...
544
00:42:54,614 --> 00:42:56,344
and I've been working all the way until now.
545
00:42:56,554 --> 00:42:59,753
Originally I would spend 50,000 in a night
and now I can live on 5000 for a month.
546
00:42:59,754 --> 00:43:01,024
That's why...
547
00:43:01,744 --> 00:43:03,554
That's why?
548
00:43:05,574 --> 00:43:07,324
That's why I think...
549
00:43:08,764 --> 00:43:10,404
I probably...
550
00:43:24,644 --> 00:43:27,793
Originally I would spend 50,000 in a night
and now I can live on 5000 for a month.
551
00:43:27,794 --> 00:43:29,114
That's why..
552
00:43:29,784 --> 00:43:31,634
That's why?
553
00:43:33,644 --> 00:43:35,384
That's why I think...
554
00:43:36,864 --> 00:43:38,464
I probably...
555
00:43:48,994 --> 00:43:50,244
Shen Xing Ren.
556
00:43:51,744 --> 00:43:55,004
I think... I guess...
557
00:44:05,474 --> 00:44:10,654
Shen Xing Ren,
if there are no mistakes, I might...
558
00:44:26,374 --> 00:44:28,554
I've said so much,
do you understand any of it or not?
559
00:44:30,874 --> 00:44:32,134
No.
560
00:44:33,004 --> 00:44:35,294
I've already said so much
and you still don't understand?
561
00:44:35,554 --> 00:44:38,323
I just don't get it. Explain it then.
562
00:44:38,324 --> 00:44:39,734
I don't want to.
563
00:44:40,954 --> 00:44:43,054
What are you throwing a temper about?
564
00:44:43,234 --> 00:44:45,474
Do you really not understand or
are you pretending to not understand?
565
00:44:47,234 --> 00:44:51,104
Qin Zi Qi, you're not sleeping in the middle
of the night, what is it that you want...
566
00:44:52,784 --> 00:44:57,874
I hope that between you and him, besides
work, there should be no more interaction.
567
00:44:59,194 --> 00:45:00,484
Can you do that?
568
00:45:15,474 --> 00:45:17,184
I really don't understand.
569
00:45:20,884 --> 00:45:26,894
I don't understand
why you made this doll house for me.
570
00:45:29,784 --> 00:45:33,804
I also don't understand why
you had to say those things to me.
571
00:45:39,384 --> 00:45:44,414
I just want to tell you that although your
looks are average, your body is average,
572
00:45:44,844 --> 00:45:49,294
but to me, you're really special.
573
00:45:53,774 --> 00:45:57,474
So I think that can we...
574
00:46:04,844 --> 00:46:06,104
Hello?
575
00:46:06,354 --> 00:46:08,493
Xing Ren, it's mom.
576
00:46:08,494 --> 00:46:11,233
I'm downstairs.
Hurry and come open the door for me.
577
00:46:22,794 --> 00:46:26,144
My mom's downstairs.
578
00:46:27,244 --> 00:46:28,374
Okay.
579
00:46:32,084 --> 00:46:33,704
I'll go downstairs
and open the door for her.
580
00:47:22,314 --> 00:47:25,754
Time to eat! Come on.
581
00:47:33,414 --> 00:47:36,674
How long have you been starving for?
Why are you eating so fast?
582
00:47:38,934 --> 00:47:44,184
Zi Qi, why do you look skinnier
than when I last saw you?
583
00:47:44,874 --> 00:47:47,244
Mrs. Shen feels bad.
584
00:47:48,224 --> 00:47:50,093
Yeah. Before Shen Xing Ren
wasn't willing to share meals with me,
585
00:47:50,094 --> 00:47:53,054
that's why your Zi Qi wasn't eating
and drinking well.
586
00:47:54,854 --> 00:47:58,233
Shen Xing Ren, why are you so stingy?
587
00:47:58,234 --> 00:48:02,974
Our Zi Qi is already so skinny, you should
cook good things for him to eat often.
588
00:48:04,924 --> 00:48:07,493
Mom, why did you suddenly come to Taipei?
589
00:48:07,494 --> 00:48:09,224
You didn't even tell me beforehand.
590
00:48:10,284 --> 00:48:12,973
I purposely didn't tell you.
591
00:48:12,974 --> 00:48:15,883
That way
I can do a sudden inspection on you.
592
00:48:15,884 --> 00:48:20,544
See if you and our Zi Qi
are getting on well with each other.
593
00:48:21,354 --> 00:48:25,004
From what I see now, it seems like
you two are doing pretty well.
594
00:48:25,144 --> 00:48:26,604
- No we aren't.
- Yeah.
595
00:48:30,264 --> 00:48:34,344
Zi Qi, did you take good care
of our Xing Ren for me?
596
00:48:34,754 --> 00:48:38,104
Mrs. Shen, let me tell you,
I've already floored the gas pedal.
597
00:48:41,514 --> 00:48:44,144
That's good that you've floored it.
598
00:48:46,594 --> 00:48:49,864
Mrs. Shen, don't worry.
I will take responsibility until the end.
599
00:48:51,304 --> 00:48:53,014
Take what responsibility?
600
00:48:55,464 --> 00:48:58,644
I knew that I didn't trust the wrong person.
601
00:49:00,864 --> 00:49:05,394
Xing Ren, Zi Qi really is pretty good.
602
00:49:06,694 --> 00:49:11,534
Responsible, cute, and good looking.
603
00:49:13,264 --> 00:49:15,144
Mom really likes him.
604
00:49:16,344 --> 00:49:18,474
I really like him!
605
00:49:22,854 --> 00:49:24,533
What do you want to eat? How about this?
606
00:49:24,534 --> 00:49:25,744
All right.
607
00:49:30,504 --> 00:49:32,303
Have some more.
608
00:49:32,304 --> 00:49:33,764
Thank you, Mrs. Shen.
609
00:49:34,404 --> 00:49:36,184
So cute!
610
00:49:41,754 --> 00:49:43,843
I'm really full. Thank you, Mrs. Shen.
611
00:49:43,844 --> 00:49:45,603
Why are you being so polite
612
00:49:45,604 --> 00:49:48,093
Whenever you're hungry,
just come up and eat.
613
00:49:48,094 --> 00:49:49,313
All right.
614
00:49:49,314 --> 00:49:51,783
Treat this as your own home
and come up when you're bored.
615
00:49:51,784 --> 00:49:53,024
All right.
616
00:49:55,724 --> 00:49:57,183
Mrs. Shen, I'm going down then.
617
00:49:57,184 --> 00:49:58,793
Okay. Wait!
618
00:49:58,794 --> 00:50:00,904
Mom, what are you going to do?
619
00:50:02,014 --> 00:50:04,604
I want to go take a look
at our Zi Qi's house.
620
00:50:06,034 --> 00:50:10,123
We're already this close.
His house is just downstairs.
621
00:50:10,124 --> 00:50:12,183
I'm already here.
622
00:50:12,184 --> 00:50:15,094
If I don't take a look at his house,
it feels unfamiliar.
623
00:50:27,894 --> 00:50:30,773
Are you all right? You okay?
624
00:50:30,774 --> 00:50:32,034
I'm fine.
625
00:50:32,794 --> 00:50:35,874
Mom, we've seen it, now we can leave.
626
00:50:36,074 --> 00:50:39,554
How can we be like that?
You have to sit down for a bit.
627
00:50:42,464 --> 00:50:44,094
Please have a seat, Mrs. Shen.
628
00:50:45,824 --> 00:50:49,724
So our Zi Qi's house looks like this.
629
00:50:51,174 --> 00:50:54,144
Excuse me, Mrs. Shen.
I haven't cleaned in a long time.
630
00:50:54,734 --> 00:50:58,563
Foolish child, what are you saying that for?
631
00:50:58,564 --> 00:51:01,474
It should be I who's telling you
"excuse me".
632
00:51:02,294 --> 00:51:03,724
Shen Xing Ren.
633
00:51:04,044 --> 00:51:07,243
It's not that Mom likes to nag at you,
but that's your wrongdoing.
634
00:51:07,244 --> 00:51:11,694
When you have the time why don't you
help our Zi Qi clean a little?
635
00:51:12,314 --> 00:51:14,373
Why should I clean for him?
636
00:51:14,374 --> 00:51:17,493
I'm working myself too.
I'm really tired after work.
637
00:51:17,494 --> 00:51:19,503
Our Zi Qi isn't an outsider.
638
00:51:19,504 --> 00:51:21,623
You'll become his wife really soon.
639
00:51:21,624 --> 00:51:24,603
Whether it's earlier or later, sooner or later
you're going to have to clean together.
640
00:51:24,604 --> 00:51:27,634
You can take this opportunity
and practice together.
641
00:51:29,314 --> 00:51:31,774
Isn't that nice?
Do I make sense?
642
00:51:34,994 --> 00:51:36,084
Yes.
643
00:51:38,394 --> 00:51:39,923
Mom, you're weird.
644
00:51:39,924 --> 00:51:43,514
Why do you keep speaking up for him?
I'm your daughter here.
645
00:51:44,664 --> 00:51:47,963
A married daughter is like spilled water.
646
00:51:47,964 --> 00:51:50,074
Zi Qi's half a son.
647
00:51:53,394 --> 00:51:55,164
Just kidding!
648
00:51:56,194 --> 00:52:00,733
You two are like the palm
and top of my hand, I love you both.
649
00:52:00,734 --> 00:52:02,584
Mom isn't playing favorites.
650
00:52:02,704 --> 00:52:03,993
Don't be jealous.
651
00:52:03,994 --> 00:52:06,214
You're obviously playing favorites.
652
00:52:12,494 --> 00:52:13,844
I'll go open the door.
653
00:52:36,364 --> 00:52:37,814
Why are you here?
654
00:52:38,264 --> 00:52:39,764
Is there a guest?
655
00:52:53,834 --> 00:52:55,314
Why are you here?
656
00:52:55,784 --> 00:52:57,304
Is there a guest?
657
00:53:07,744 --> 00:53:09,394
Can I come in?
658
00:53:24,234 --> 00:53:26,994
I'm Zi Qi's friend, hello.
659
00:53:27,904 --> 00:53:29,424
This is Mrs. Shen.
660
00:53:30,014 --> 00:53:32,933
This is the assistant manager of the
merchandising department, Zheng Kai Er.
661
00:53:32,934 --> 00:53:34,494
Nice to meet you, Mrs. Shen.
662
00:53:34,574 --> 00:53:36,244
Nice to meet you too.
663
00:53:36,914 --> 00:53:40,124
I didn't think that your assistant manager
was so pretty!
664
00:53:43,084 --> 00:53:44,923
There was only a little bit of toilet paper
left in the bathroom.
665
00:53:44,924 --> 00:53:48,254
I restocked for you, and then
I bought a microwave for you.
666
00:53:50,054 --> 00:53:53,384
That way when you need to eat,
you don't have to bother others
667
00:53:54,854 --> 00:53:57,274
Xing Ren, thanks for your trouble.
668
00:54:00,594 --> 00:54:02,004
It's nothing.
669
00:54:02,334 --> 00:54:05,973
It's easier to eat with a microwave.
670
00:54:05,974 --> 00:54:09,544
In the future Qin Zi Qi doesn't have
to come up often and bother us anymore.
671
00:54:18,934 --> 00:54:22,423
I didn't think that your assistant manager
was such a good person.
672
00:54:22,424 --> 00:54:26,704
She delivered toilet paper
and a microwave just for you.
673
00:54:45,874 --> 00:54:48,744
Mom, why are you asking so much.
674
00:54:48,984 --> 00:54:51,684
Let's go, let's go back up.
675
00:54:52,704 --> 00:54:58,584
Zi Qi, since you have a guest,
then we'll be leaving.
676
00:55:20,184 --> 00:55:21,574
What's wrong?
677
00:55:24,894 --> 00:55:28,414
Nothing. I'll go put the things up.
678
00:55:46,554 --> 00:55:49,644
Mom, um, do you want to go
take a shower first?
679
00:55:55,994 --> 00:55:58,504
That assistant manager
is a really nice person, isn't she?
680
00:56:01,874 --> 00:56:04,084
She treats employees well.
681
00:56:12,754 --> 00:56:17,524
It's so late and she still bought
so many things to give to Zi Qi,
682
00:56:17,664 --> 00:56:21,014
she even carried such a heavy item
like a microwave upstairs.
683
00:56:22,584 --> 00:56:24,674
What's their relationship?
684
00:56:28,264 --> 00:56:30,154
How would I know? It doesn't involve me.
685
00:56:31,134 --> 00:56:32,824
If you aren't going to shower,
686
00:56:34,524 --> 00:56:37,114
then I'm going to go ahead and go shower.
687
00:56:47,774 --> 00:56:49,923
- Mrs. Shen!
- Le Le!
688
00:56:49,924 --> 00:56:51,313
- It's been so long since I've seen you!
- I know.
689
00:56:51,314 --> 00:56:53,133
Why did you come?
690
00:56:53,134 --> 00:56:57,273
I know, it's been so long since you
and Xing Ren have come back to visit me.
691
00:56:57,274 --> 00:56:58,673
I'll definitely go next time.
692
00:56:58,674 --> 00:57:02,163
Mrs. Shen,
how can you still be so beautiful?
693
00:57:02,164 --> 00:57:04,503
Thank you, come, Le Le.
694
00:57:04,504 --> 00:57:07,164
- Mrs. Shen has a question.
- What's up?
695
00:57:07,994 --> 00:57:12,173
Our Zi Qi, did something happen
between him and Xing Ren lately?
696
00:57:12,174 --> 00:57:14,294
Are you talking about Qin Zi Qi?
697
00:57:14,924 --> 00:57:18,103
I think that he and Xing Ren
are a acting weird lately too.
698
00:57:18,104 --> 00:57:20,493
Is that so?
699
00:57:20,494 --> 00:57:23,274
Then what about
that pretty assistant manager?
700
00:57:23,574 --> 00:57:24,843
Are you talking about
Assistant Manager Zheng?
701
00:57:24,844 --> 00:57:25,643
Yeah.
702
00:57:25,644 --> 00:57:26,653
You saw her already?
703
00:57:26,654 --> 00:57:28,213
She came to visit Zi Qi a moment ago.
704
00:57:28,214 --> 00:57:30,554
She even bought a lot of stuff.
705
00:57:31,864 --> 00:57:33,973
What's their relationship?
706
00:57:33,974 --> 00:57:36,614
She's Qin Zi Qi's girlfriend!
707
00:57:44,884 --> 00:57:47,414
Mrs. Shen, what's wrong?
708
00:57:49,304 --> 00:57:54,444
Our Xing Ren is going to be dumped.
709
00:57:57,774 --> 00:58:01,194
Mrs. Shen, don't cry. Mrs. Shen.
710
00:58:46,554 --> 00:58:47,864
What's wrong?
711
00:58:48,554 --> 00:58:51,304
You don't seem to be very happy
that I've come.
712
00:58:52,764 --> 00:58:54,004
No.
713
00:58:56,914 --> 00:59:00,824
I think that we should just drink water.
714
00:59:00,854 --> 00:59:02,594
Let me go pour you some water.
715
00:59:12,124 --> 00:59:14,024
Can you let me lean on you?
716
00:59:15,824 --> 00:59:17,374
Just for a bit.
717
00:59:22,554 --> 00:59:23,944
What's wrong with you?
718
00:59:24,764 --> 00:59:26,224
Are you in a bad mood?
719
00:59:29,354 --> 00:59:31,294
Can I ask you something?
720
00:59:36,894 --> 00:59:39,304
Am I very unattractive?
721
00:59:41,974 --> 00:59:45,224
No. You're very attractive.
722
00:59:47,874 --> 00:59:50,434
But I don't have any self confidence,
723
00:59:52,184 --> 00:59:54,354
and I think I'm a very sucky person.
724
00:59:54,484 --> 00:59:58,484
I can't find anything good about myself.
725
01:00:01,184 --> 01:00:03,174
Can I ask you something?
726
01:00:05,094 --> 01:00:09,284
That day that you went up,
did you really just grab some medicine?
727
01:01:55,854 --> 01:01:58,234
Actually I know that doing that is wrong.
728
01:01:58,614 --> 01:02:02,194
I know that doing that will make you
feel very uncomfortable.
729
01:02:04,494 --> 01:02:08,224
But because I care a lot about you.
730
01:02:10,284 --> 01:02:12,304
I'm really jealous of Shen Xing Ren.
731
01:02:14,714 --> 01:02:18,254
I want to let her know
that you're different towards me.
732
01:02:25,984 --> 01:02:28,444
There's something I think
that I should tell you.
733
01:02:30,444 --> 01:02:32,743
You're really an awesome girl.
734
01:02:32,744 --> 01:02:35,074
You're deserve to find someone better.
735
01:02:36,384 --> 01:02:40,424
I just want to tell you
that the person whom I like is...
736
01:02:43,584 --> 01:02:45,024
Shen Xing Ren.
737
01:03:17,874 --> 01:03:21,914
I just want to tell you
that the person whom I like is...
738
01:03:25,074 --> 01:03:26,594
Shen Xing Ren.
739
01:03:37,814 --> 01:03:40,084
How am I not as good as Xing Ren?
740
01:03:41,464 --> 01:03:42,813
You're not, not as good as her.
741
01:03:42,814 --> 01:03:45,093
Shen Xing Ren isn't as smart
or as pretty as you are.
742
01:03:45,094 --> 01:03:49,674
She's also not as decisive, clear-cut
and strong as you are.
743
01:03:49,774 --> 01:03:52,164
But I don't know why, I...
744
01:03:56,414 --> 01:03:57,483
Don't misunderstand.
745
01:03:57,484 --> 01:03:58,853
I'm not trying to compare you to her. I...
746
01:03:58,854 --> 01:04:00,404
I understand.
747
01:04:03,504 --> 01:04:05,314
I understood all of it.
748
01:04:22,684 --> 01:04:25,314
- Actually are we...
- Don't worry.
749
01:04:30,104 --> 01:04:32,754
We can be forever friends.
750
01:04:35,944 --> 01:04:39,884
Rather than being lovers,
we should just be good friends for life.
751
01:04:40,134 --> 01:04:41,654
Isn't that better?
752
01:05:02,484 --> 01:05:05,874
To our friendship, cheers.
753
01:05:25,414 --> 01:05:30,544
Starting from tomorrow,
let's forget all the bad things together,
754
01:05:31,014 --> 01:05:34,134
all right, good friend?
755
01:06:07,384 --> 01:06:08,814
I'm going to go ahead and go home.
756
01:06:12,204 --> 01:06:15,464
Be careful on your way home.
757
01:06:16,904 --> 01:06:18,194
Good night.
758
01:06:18,504 --> 01:06:19,714
Good night.
759
01:06:57,214 --> 01:06:58,984
Qin Zi Qi.
760
01:07:00,874 --> 01:07:02,313
Do you have something to do?
761
01:07:02,314 --> 01:07:03,673
You keep staring at your watch.
762
01:07:03,674 --> 01:07:07,154
It's not me,
it's Shen Xing Ren she... today...
763
01:07:08,094 --> 01:07:09,854
Are you kidding me?
764
01:07:09,914 --> 01:07:11,743
You're charging me for pigs' feed?
765
01:07:11,744 --> 01:07:14,373
Then don't eat it.
Don't eat it, then forget it.
766
01:07:14,374 --> 01:07:18,314
Wait a moment. Give it here.
767
01:07:19,674 --> 01:07:20,953
Hurry and eat.
768
01:07:20,954 --> 01:07:22,293
What's wrong with your hand?
769
01:07:22,294 --> 01:07:23,663
Yesterday Shen Xing Ren's
house's electricity went out...
770
01:07:23,664 --> 01:07:26,363
so I went up to look at her electric box
and was accidentally shocked.
771
01:07:26,364 --> 01:07:27,783
Shen Xing Ren, I'm injured!
772
01:07:27,784 --> 01:07:29,224
Put on medicine for me.
773
01:07:29,314 --> 01:07:31,024
I like...
774
01:07:34,584 --> 01:07:36,054
Shen Xing Ren.
775
01:07:44,354 --> 01:07:48,674
You were once the person that I loved.
776
01:09:12,314 --> 01:09:15,224
Come out for a moment.
I have something to say to you.
777
01:09:23,354 --> 01:09:24,903
Is it Zi Qi?
778
01:09:24,904 --> 01:09:26,464
No.
779
01:09:31,644 --> 01:09:35,243
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
780
01:09:35,244 --> 01:09:39,703
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
781
01:09:39,704 --> 01:09:44,403
Main Translator: squishysushi
782
01:09:44,404 --> 01:09:49,013
Spot Translator: galen
783
01:09:49,014 --> 01:09:53,643
Timer: dizzybugs
784
01:09:53,644 --> 01:09:58,173
Editors/QC: jessica / rambutan
785
01:09:58,174 --> 01:10:07,373
Coordinators: mily2, ay_link
786
01:10:07,374 --> 01:10:17,274
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
787
01:10:20,834 --> 01:10:23,833
I know that in the very beginning, it was I
who went and bothered Zheng Kai Er first.
788
01:10:23,834 --> 01:10:26,133
- And I already told her everything.
- I believe you.
789
01:10:26,134 --> 01:10:27,763
Shen Xing Ren!
790
01:10:27,764 --> 01:10:30,613
You aren't dating Qin Zi Qi, are you?!
791
01:10:30,614 --> 01:10:32,113
You're that good?
792
01:10:32,114 --> 01:10:34,523
I don't want PB's counter anymore.
You can have it back.
793
01:10:34,524 --> 01:10:37,563
I agree that the Yu Cheng Feng brand
can have another counter location,
794
01:10:37,564 --> 01:10:42,753
but the overall plan and design
needs to be handled by Ms. Shen Xing Ren.
795
01:10:42,754 --> 01:10:43,663
Mrs. Shen!
796
01:10:43,664 --> 01:10:44,683
It's such a rare occassion that you're here,
797
01:10:44,684 --> 01:10:47,653
I'll let your son-in-law
take you two out for a good meal.
798
01:10:47,654 --> 01:10:48,873
What do you think?
799
01:10:48,874 --> 01:10:50,973
Xing Ren, Mom's going to take
the subway there.
800
01:10:50,974 --> 01:10:53,333
You two can come by motorcycle.
801
01:10:53,334 --> 01:10:56,823
Shen Xing Ren, I realized that Qin Zi Qi
he's really a good person.
802
01:10:56,824 --> 01:10:58,763
Sincere, realistic, hardworking, tall,
outstanding, has long legs,
803
01:10:58,764 --> 01:11:02,733
if you miss him then be careful that
you'll regret it for the rest of your life.
804
01:11:02,734 --> 01:11:04,663
Hi, Qin Zi Qi.
805
01:11:04,664 --> 01:11:06,674
Good night!
806
01:11:22,774 --> 01:11:28,734
Every day my shadow and I take a walk
807
01:11:30,284 --> 01:11:35,694
I insist on not crying
in front of my friends
808
01:11:37,914 --> 01:11:43,723
They were like me once before
and believed in happiness
809
01:11:43,724 --> 01:11:47,513
Exchanged a heart-wrenching cry
for an awakening
810
01:11:47,514 --> 01:11:51,303
Then I can overcome it
811
01:11:51,304 --> 01:11:54,993
How to add a little happiness into love
812
01:11:54,994 --> 01:11:58,943
A little less freedom
makes it become negative
813
01:11:58,944 --> 01:12:06,493
Too much of my concern
is a shackle to you
814
01:12:06,494 --> 01:12:10,363
How to add a little happiness into love
815
01:12:10,364 --> 01:12:13,493
No amount of smiles can compare
816
01:12:13,494 --> 01:12:17,913
To the bitterness of a teardrop
817
01:12:17,914 --> 01:12:21,753
An unknowing mistake
818
01:12:21,754 --> 01:12:25,553
How to add a little happiness into love
819
01:12:25,554 --> 01:12:28,693
No amount of smiles can compare
820
01:12:28,694 --> 01:12:33,253
To the bitterness of a teardrop
821
01:12:33,254 --> 01:12:36,913
An unknowing mistake
822
01:12:36,914 --> 01:12:40,614
Who made the mistake
823
01:12:40,884 --> 01:12:46,924
You don't even care
824
01:12:48,044 --> 01:12:52,024
Please watch
"Office Girls: Conquering the Workplace"
825
01:13:01,674 --> 01:13:04,154
And then brakes, acceleration.
826
01:13:11,044 --> 01:13:12,883
Then what team are you guys in charge of?
827
01:13:12,884 --> 01:13:15,674
- We're the flag waving team.
- Flag waving team.
828
01:14:59,014 --> 01:15:01,703
- Are you all right, Xing Ren?
- I'm all right. It's a lot of fun.
829
01:15:01,704 --> 01:15:03,934
It's all right.
Not too tiring.
830
01:15:04,844 --> 01:15:06,523
The main thing is that in the middle
something happened.
831
01:15:06,524 --> 01:15:09,303
I don't know why Shen Xing Ren
made a circle in front of me.
832
01:15:09,304 --> 01:15:11,254
And then I...
833
01:15:11,924 --> 01:15:14,533
And I was still holding
onto the dinosaur head like that...
834
01:15:14,534 --> 01:15:16,344
and then Shi Te Long passed me.
835
01:15:16,664 --> 01:15:19,603
I originally was thinking of going forward
by going on top of her bumper.
836
01:15:19,604 --> 01:15:21,524
- On top of who?
- You.
837
01:15:22,774 --> 01:15:24,644
I wanted to do that.
838
01:15:33,014 --> 01:15:35,214
You two really are a couple
that a lot of people look up to.
839
01:15:35,584 --> 01:15:37,593
Shouldn't you cherish each other more?
840
01:15:37,594 --> 01:15:39,183
Sigh with emotion.
841
01:15:39,184 --> 01:15:40,743
I'm sorry, I think I'm drunk.
842
01:15:40,744 --> 01:15:42,323
I won't bother you any more.
843
01:15:42,324 --> 01:15:44,064
Then where's your room?
844
01:15:44,844 --> 01:15:46,544
I'm going to leave first.
845
01:15:47,404 --> 01:15:48,853
Hurry and come guide me.
846
01:15:48,854 --> 01:15:50,393
But then how are you going to fall?
847
01:15:50,394 --> 01:15:53,044
Just fall straight towards you.
848
01:15:53,204 --> 01:15:55,674
A little unsteady and trips
849
01:15:55,734 --> 01:15:57,604
Yeah, like that.
850
01:16:06,184 --> 01:16:08,254
Master's preparing to fight.
851
01:16:19,284 --> 01:16:21,534
Here, at this point I step in, right?
852
01:16:21,574 --> 01:16:22,943
Qin Zi Qi!
853
01:16:22,944 --> 01:16:24,443
You have to use more strength.
854
01:16:24,444 --> 01:16:26,244
What are you doing?
855
01:16:26,304 --> 01:16:28,953
Use more strength, okay?
856
01:16:28,954 --> 01:16:30,303
When you rush forward like that actually...
857
01:16:30,304 --> 01:16:33,003
I think it's impossible for me
to do that and go against you.
858
01:16:33,004 --> 01:16:34,063
I'll give you power from behind.
859
01:16:34,064 --> 01:16:35,834
Beat the enemy through another man.
860
01:16:37,484 --> 01:16:39,643
Because you're already
rushing towards me like this,
861
01:16:39,644 --> 01:16:42,593
- I'm a girl, how can I block in front of him?
- I'll just go forward, I want to grab him.
862
01:16:42,594 --> 01:16:45,413
Qin Zi Qi, what is it?
863
01:16:45,414 --> 01:16:46,873
What are you doing?
864
01:16:46,874 --> 01:16:48,183
What are you going crazy for?
865
01:16:48,184 --> 01:16:50,093
- Why did you rush to beat him up for nothing?
- What do you mean "nothing"?
866
01:16:50,094 --> 01:16:52,223
He was pressing you against the sofa
and you call that nothing?!
867
01:16:52,224 --> 01:16:55,173
What are you talking about? Master is just
drunk and he accidentally fell over.
868
01:16:55,174 --> 01:16:56,564
That's it, all right?
869
01:16:56,624 --> 01:16:57,933
Shen Xing Ren.
870
01:16:57,934 --> 01:17:00,524
You have to pull out your gun
and shoot an empty shot.
871
01:17:03,514 --> 01:17:04,933
You call yourself Master?
872
01:17:04,934 --> 01:17:06,834
You're a big fat liar!
873
01:17:07,704 --> 01:17:09,314
Qin Zi Qi!
874
01:17:09,524 --> 01:17:12,134
- What are you doing, Qin Zi Qi.
- I've delt with you long enough, let me tell you.
875
01:17:13,524 --> 01:17:16,604
What are you doing? Qin Zi Qi!
876
01:17:17,144 --> 01:17:19,094
What are you doing?
877
01:17:19,234 --> 01:17:21,304
What do you want to do now Qin Zi Qi?
878
01:17:23,664 --> 01:17:25,844
So out of control, those two.
879
01:17:26,144 --> 01:17:28,834
You should first step backwards,
then bounce off that rope
880
01:17:43,754 --> 01:17:44,683
And then put on the retainer.
881
01:17:44,684 --> 01:17:46,334
It's round three now.
882
01:17:46,404 --> 01:17:48,383
I'm really tired, weird.
883
01:17:48,384 --> 01:17:52,044
I think it's so scary.
I can't stop them two at all.
884
01:17:53,484 --> 01:17:54,733
Qin Zi Qi what are you doing?
885
01:17:54,734 --> 01:17:56,804
I've endured you for a really long time,
let me tell you.
886
01:17:56,904 --> 01:17:59,884
Qin Zi Qi! Qin Zi Qi!
887
01:18:01,384 --> 01:18:02,474
Cut!
888
01:18:06,114 --> 01:18:07,634
Are you all right?
889
01:18:11,384 --> 01:18:14,813
Just sometimes if we do it for real, it's
impossible to be exactly as we rehearsed.
890
01:18:14,814 --> 01:18:17,064
Their adrenaline
891
01:18:17,344 --> 01:18:20,023
That's why it's probably going to be improv,
whatever comes our way.
892
01:18:20,024 --> 01:18:21,353
I think we talk about it like this
and that now,
893
01:18:21,354 --> 01:18:23,753
but when we're actually filming
it's going to be a little different.
894
01:18:23,754 --> 01:18:25,344
I'll see you when we officially begin.
895
01:18:26,454 --> 01:18:30,804
It's body work. Technique plus body work.
896
01:18:32,014 --> 01:18:34,574
Your scratch..
897
01:18:34,704 --> 01:18:36,604
It's all right, just a little.
898
01:18:37,244 --> 01:18:39,584
More or less it'll happen in action scenes.
899
01:18:40,794 --> 01:18:42,744
I was hit by Qin Zi Qi.
900
01:18:44,054 --> 01:18:46,304
I'm leaking dragon fruit juice.
901
01:18:48,224 --> 01:18:50,844
Is Qin Zi Qi immature or Master immature?
902
01:18:51,554 --> 01:18:54,384
It's me.
903
01:18:55,814 --> 01:18:58,443
The newspapers everyday
904
01:18:58,444 --> 01:19:00,803
are all about love and hate.
905
01:19:00,804 --> 01:19:04,674
Stories of poisonings,
homicides and suicides.
906
01:19:04,734 --> 01:19:09,294
Really, such people are really stupid.
907
01:19:10,254 --> 01:19:11,884
Hey, Qin Zi Qi.
908
01:19:12,294 --> 01:19:15,193
I'm about to become split personality.
Look at me.
909
01:19:15,194 --> 01:19:16,893
The newspapers everyday
910
01:19:16,894 --> 01:19:19,854
are all about love and hate.
911
01:19:21,514 --> 01:19:26,393
Stories of poisonings,
homicides and suicides.
912
01:19:26,394 --> 01:19:32,464
Many feelings, much hate.
913
01:19:32,864 --> 01:19:34,574
The world of emotions and desires.
914
01:19:35,934 --> 01:19:37,304
Again.
915
01:19:41,344 --> 01:19:42,913
You really get internal injuries.
916
01:19:42,914 --> 01:19:44,554
So funny.
917
01:19:45,124 --> 01:19:47,233
Because I'm already holding it in,
holding it in,
918
01:19:47,234 --> 01:19:50,584
I'm already holding it in to the point
that my eyes are closed.
919
01:19:52,064 --> 01:19:54,384
It's really hard!
So close to him!
920
01:19:55,284 --> 01:19:57,364
Can I apply for damages?
921
01:20:00,224 --> 01:20:01,753
All right, let's film this.
922
01:20:01,754 --> 01:20:02,934
Hurry.
923
01:20:03,454 --> 01:20:05,033
Does this count as professional injury too?
924
01:20:05,034 --> 01:20:07,474
Yes, hurry and film this before I go crazy.
925
01:20:07,634 --> 01:20:08,773
Squid gen.
926
01:20:08,774 --> 01:20:10,344
Cuttlefish gen.*
(*T/N: Both types of Taiwanese food)
927
01:20:10,354 --> 01:20:13,133
If you have AC or a TV in your house
928
01:20:13,134 --> 01:20:16,453
Or a video game toy,
we'll buy it from you at the highest price.
929
01:20:16,454 --> 01:20:17,273
Thank you.
930
01:20:17,274 --> 01:20:18,733
Freeze. Are you still?
931
01:20:18,734 --> 01:20:21,074
Because then you'll know
the other person's spot. Then turn around.
932
01:20:21,884 --> 01:20:23,213
See? It's really accurate.
933
01:20:23,214 --> 01:20:24,883
Okay. Okay, stay still and turn.
934
01:20:24,884 --> 01:20:26,124
Okay.
935
01:20:26,394 --> 01:20:27,604
Okay.
936
01:20:27,924 --> 01:20:29,354
Here.
937
01:20:31,714 --> 01:20:33,434
Car crash.
938
01:20:34,394 --> 01:20:36,134
Car crash.
939
01:20:36,504 --> 01:20:38,794
My rearview mirrors were hit.
940
01:20:41,074 --> 01:20:43,113
All right. Come on.
941
01:20:43,114 --> 01:20:44,734
Another one.
942
01:20:45,764 --> 01:20:46,875
Okay, turn.
943
01:20:49,450 --> 01:20:50,394
Like that.
944
01:20:50,444 --> 01:20:52,134
Separate.
945
01:20:52,454 --> 01:20:54,894
Pervert! Raper! Sexual offender!
946
01:20:54,904 --> 01:20:58,243
I really kicked you! I'm sorry!
947
01:20:58,244 --> 01:20:59,904
It's all right!
948
01:21:00,104 --> 01:21:02,644
I'm a stunt man.
949
01:21:02,874 --> 01:21:04,233
I have to act everything.
950
01:21:04,234 --> 01:21:05,674
I'm sorry.
951
01:21:16,054 --> 01:21:16,913
That doesn't work.
952
01:21:16,914 --> 01:21:19,303
When he screams I really want to laugh.
953
01:21:19,304 --> 01:21:20,814
Here.
954
01:21:27,864 --> 01:21:28,913
Cut. All right.
955
01:21:28,914 --> 01:21:30,053
Not bad.
956
01:21:30,054 --> 01:21:31,333
Is this okay?
957
01:21:31,334 --> 01:21:34,704
I think this has it. Nice.
958
01:21:35,754 --> 01:21:37,573
Yao Yao have you filmed a kiss scene before?
959
01:21:37,574 --> 01:21:41,674
No, I haven't, so my first onscreen kiss
was buried like that.
960
01:21:42,224 --> 01:21:43,793
What do you mean buried?
961
01:21:43,794 --> 01:21:48,373
I, Old North,
also was very unwilling, all right?
962
01:21:48,374 --> 01:21:50,554
- Okay.
- This is only my..
963
01:21:50,854 --> 01:21:52,334
Which time?
964
01:21:53,384 --> 01:21:55,744
My first onscreen kiss
since these three days.
965
01:21:57,974 --> 01:22:01,353
Is it really awkward?
To kiss while filming this?
966
01:22:01,354 --> 01:22:02,883
Awkward?
It's all right.
967
01:22:02,884 --> 01:22:05,193
Originally I thought
it may be a little awkward,
968
01:22:05,194 --> 01:22:08,113
but I saw when I was filming that...
969
01:22:08,114 --> 01:22:11,353
Yao Yao was in a concentrated
and professional.
970
01:22:11,354 --> 01:22:12,573
Yes, condition
971
01:22:12,574 --> 01:22:17,223
We just try to film it so that
it happens really naturally.
972
01:22:17,224 --> 01:22:20,323
And then, yes,
he really accidentally kissed her.
973
01:22:20,324 --> 01:22:22,713
If we don't feel awkward,
then the audience won't feel awkward.
974
01:22:22,714 --> 01:22:24,053
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
975
01:22:24,054 --> 01:22:25,303
Look forward to it.
976
01:22:25,304 --> 01:22:29,653
Shi Te Long and Liu Yu Le's Office Girls!
977
01:22:29,654 --> 01:22:32,194
Hope the ratings
will surpass 6 percent because of this.
978
01:22:36,414 --> 01:22:38,923
What are you doing?
979
01:22:38,924 --> 01:22:40,463
I didn't mean to.
980
01:22:40,464 --> 01:22:43,154
This kind of thing, how can you not mean to?
981
01:23:00,654 --> 01:23:02,553
She's looking deeply too.
982
01:23:02,554 --> 01:23:05,634
And then suddenly she's like this.
983
01:23:06,384 --> 01:23:08,244
It has to be that way.
984
01:23:08,344 --> 01:23:09,764
What are you doing?
985
01:23:15,964 --> 01:23:18,344
You're slapping him on the face, right?
You've got to hit him.
986
01:23:24,784 --> 01:23:27,273
What are you doing?
987
01:23:27,274 --> 01:23:28,863
I... I didn't mean to.
988
01:23:28,864 --> 01:23:30,873
This kind of thing, how can you not mean to?
989
01:23:30,874 --> 01:23:32,803
I put medicine on for you!
How can you kiss me?!
990
01:23:32,804 --> 01:23:35,374
I didn't mean to. Right?
991
01:23:36,864 --> 01:23:38,614
I couldn't help it!
992
01:23:40,574 --> 01:23:43,333
Hit randomly. Randomly.
Randomly. Your hand has to..
993
01:23:43,334 --> 01:23:45,523
You're going crazy. You must go crazy.
994
01:23:45,524 --> 01:23:46,323
Let me tell you,
when the time comes it's all right.
995
01:23:46,324 --> 01:23:48,283
He won't jump out of the screen.
Just hit him at random.
996
01:23:48,284 --> 01:23:50,613
You can hit him however you want. Yeah.
997
01:23:50,614 --> 01:23:51,893
Fast.
998
01:23:51,894 --> 01:23:53,103
He's really happy that he's being hit.
999
01:23:53,104 --> 01:23:54,343
How can you not mean to do it?
1000
01:23:54,344 --> 01:23:56,363
This kind of thing, how can you not mean to?
1001
01:23:56,364 --> 01:23:57,873
I've never been kissed by a boy.
How can you do that?
1002
01:23:57,874 --> 01:23:59,203
I couldn't help it!
1003
01:23:59,204 --> 01:24:01,023
- What do you mean "I couldn't help it"?
- Okay!
1004
01:24:01,024 --> 01:24:02,894
You're a dirty old man, you know?
1005
01:24:03,824 --> 01:24:04,903
Those four words.
1006
01:24:04,904 --> 01:24:06,903
It never appeared in so many dramas,
yet you have the face to say it.
1007
01:24:06,904 --> 01:24:08,844
I put on medicine for you.
1008
01:24:10,304 --> 01:24:12,874
How can you hit me like that?
1009
01:24:13,034 --> 01:24:14,313
How can you hit me like that?
1010
01:24:14,314 --> 01:24:18,253
Did you know that from when I was little until now,
besides my dad, no one's kissed me before?
1011
01:24:18,254 --> 01:24:20,243
You can actually say "I couldn't help it!"
1012
01:24:20,244 --> 01:24:23,083
Do you know how many dramas
haven't said that line?
1013
01:24:23,084 --> 01:24:25,024
Couldn't help it!
1014
01:24:26,794 --> 01:24:29,004
My uncle, my mom's brother,
1015
01:24:31,074 --> 01:24:35,723
My distant cousin, my cousin, my grandpa,
my aunt's husband, my older aunt's husband,
1016
01:24:35,724 --> 01:24:38,594
besides them, no one's kissed me before.
1017
01:12:52,810 --> 01:12:53,880
{\a6}[First Office Girls Competition in the nation]
1018
01:12:53,910 --> 01:12:56,980
{\a6}[Racer #1..a dinosaur]
1019
01:12:59,950 --> 01:13:03,020
{\a6}[Racer #2...Shen "Newbie"]
1020
01:13:03,790 --> 01:13:05,660
{\a6}[And...two thieves]
1021
01:13:06,130 --> 01:13:07,990
{\a6}[Racer #3...Master Old Yu]
1022
01:13:08,130 --> 01:13:10,000
{\a6}[Racer #4...Manager "Driver"]
1023
01:13:14,270 --> 01:13:16,140
{\a6}[And..Auntie Generation cheerleading squad]
1024
01:13:25,750 --> 01:13:27,610
{\a6}[He passes them all together]
1025
01:13:29,580 --> 01:13:31,450
{\a6}[Gets rid of Master Old Yu first]
1026
01:13:36,190 --> 01:13:38,060
{\a6}[Such a mean and aggressive dinosaur]
1027
01:13:40,560 --> 01:13:42,430
{\a6}[Manager "Driver": Look at my cool turn]
1028
01:13:43,960 --> 01:13:45,830
{\a6}[Turning with one hand is called cool]
1029
01:13:53,410 --> 01:13:56,480
{\a6}[Aiyah...I almost became a beheaded dinosaur]
1030
01:13:57,340 --> 01:13:59,210
{\a6}[Dinosaur driver is in first place]
1031
01:14:00,710 --> 01:14:02,580
{\a6}[Call me the kids' world's Schumacher]
1032
01:14:05,250 --> 01:14:07,120
{\a6}[Those who love me, scream!]
1033
01:14:13,490 --> 01:14:15,360
{\a6}[Too high...cutting watermelon]
1034
01:14:18,970 --> 01:14:20,830
{\a6}[Shen "Newbie": It's actually not that hard]
1035
01:14:23,570 --> 01:14:25,470
{\a6}[Xing Ren wait for me!]
1036
01:14:27,410 --> 01:14:29,280
{\a6}[Xing Ren, I'll catch up to you!]
1037
01:14:31,650 --> 01:14:33,510
{\a6}[Help! A dinosaur is chasing after me]
1038
01:14:35,380 --> 01:14:37,250
{\a6}[Xing Ren you're mine!]
1039
01:14:39,750 --> 01:14:41,620
{\a6}[I'm going to kiss Xing Ren]
1040
01:14:42,590 --> 01:14:44,020
{\a6}[Manager "Driver": I'll let you do the dating]
1041
01:14:44,060 --> 01:14:45,530
{\a6}[I'll take first place]
1042
01:14:45,630 --> 01:14:47,090
{\a6}[It's enough that I have Xing Ren]
1043
01:14:51,770 --> 01:14:53,630
{\a6}[Qin Zi Qi..look at me crash into you to wake you up]
1044
01:14:57,100 --> 01:14:58,970
{\a6}[Xing Ren...how can you do that to me?]
1045
01:15:20,690 --> 01:15:22,160
{\a6}[Who else?]
1046
01:15:29,600 --> 01:15:31,470
{\a6}[First Office Girls Cup in the nation~ success!]
1047
01:15:33,310 --> 01:15:38,350
{\a6}[Master and Zi Qi acting a fighting scene]
1048
01:15:43,250 --> 01:15:45,120
{\a6}[Not serious]
1049
01:16:04,670 --> 01:16:06,540
{\a6}[Gotta warm up a little first]
1050
01:16:11,880 --> 01:16:14,780
{\a6}[Hit]
1051
01:16:22,920 --> 01:16:24,790
{\a6}[Can't hold him back]
1052
01:16:33,830 --> 01:16:35,700
{\a6}[Master's giving you energy]
1053
01:17:00,760 --> 01:17:02,630
{\a6}[This is Auntie's place]
1054
01:17:12,740 --> 01:17:14,610
{\a6}[Falls really hard]
1055
01:17:15,580 --> 01:17:17,440
{\a6}[Xing Ren's throat tightens]
1056
01:17:24,720 --> 01:17:26,190
{\a6}[There are three people who are out of control]
1057
01:17:27,790 --> 01:17:29,660
{\a6}[Becomes a wrestling show]
1058
01:17:39,630 --> 01:17:41,500
{\a6}[This isn't a Thailand boxing competition]
1059
01:17:59,620 --> 01:18:01,450
{\a6}[Xing Ren falls]
1060
01:18:01,520 --> 01:18:03,360
{\a6}[Hurry and change back into a gentleman]
1061
01:18:06,690 --> 01:18:08,560
{\a6}[Luckily she's not hurt]
1062
01:18:16,100 --> 01:18:19,810
{\a6}[action scenes are really dangerous]
1063
01:18:34,550 --> 01:18:36,420
{\a6}[Roy's neck is scratched]
1064
01:18:38,260 --> 01:18:40,130
{\a6}[Very professional]
1065
01:18:43,030 --> 01:18:44,700
{\a6}[Is it that serious]
1066
01:18:45,730 --> 01:18:47,600
{\a6}[dragon fruit]
1067
01:18:52,070 --> 01:18:53,940
{\a6}[Finally admits to it]
1068
01:18:55,040 --> 01:19:00,050
{\a6}[Comedic version of "A Man's Revenge"]
1069
01:19:10,920 --> 01:19:12,790
{\a6}[Quickly changes tone]
1070
01:19:21,330 --> 01:19:22,440
{\a6}[Shivers]
1071
01:19:23,300 --> 01:19:24,400
{\a6}[Shivers again]
1072
01:19:24,440 --> 01:19:25,540
{\a6}[Can't hold it in anymore]
1073
01:19:29,610 --> 01:19:30,740
{\a6}[The action scenes weren't as difficult as this]
1074
01:19:37,380 --> 01:19:39,250
{\a6}[Serious internal injuries to the three of them]
1075
01:19:57,700 --> 01:19:59,570
{\a6}[This counts as a type of professional suffering]
1076
01:20:09,280 --> 01:20:14,390
{\a6}[Oh no..they're really starting resemble each other]
1077
01:20:17,320 --> 01:20:18,860
{\a6}[Shi Te Long accidentally kisses Le Le]
1078
01:20:18,890 --> 01:20:20,760
{\a6}[Let the experienced teach you]
1079
01:20:28,870 --> 01:20:29,970
{\a6}[Not accurate this time]
1080
01:20:55,430 --> 01:20:57,300
{\a6}[Was kicked by high heels...really hurts]
1081
01:21:02,140 --> 01:21:04,000
{\a6}[Sad]
1082
01:21:10,140 --> 01:21:12,010
{\a6}[Loud scream]
1083
01:21:14,410 --> 01:21:16,280
{\a6}[Everyone who acts with him gets internal injuries]
1084
01:21:20,920 --> 01:21:22,790
{\a6}[Very accurate this time]
1085
01:21:33,200 --> 01:21:35,070
{\a6}[Finally okay]
1086
01:21:35,370 --> 01:21:40,340
{\a6}[Two of them talking about filming a kiss scene]
1087
01:21:45,010 --> 01:21:46,880
{\a6}[Old North used to be a muscle man too]
1088
01:21:51,480 --> 01:21:53,350
{\a6}[Calculates for a long time]
1089
01:22:10,940 --> 01:22:12,810
{\a6}[Professional actors don't feel awkward]
1090
01:22:25,590 --> 01:22:27,450
{\a6}[Please pay close attention to their development]
1091
01:22:33,930 --> 01:22:38,700
{\a6}[Zi Qi stealing a kiss from Xing Ren about to go onstage]
1092
01:22:52,210 --> 01:22:57,250
{\a6}[Zi Qi stealing a kiss from Xing Ren]
1093
01:23:11,160 --> 01:23:13,030
{\a6}[The females have to get their revenge too]
1094
01:23:19,170 --> 01:23:21,040
{\a6}[Hooked on it]
1095
01:23:37,220 --> 01:23:39,090
{\a6}[That reason works?]
1096
01:23:51,500 --> 01:23:52,970
{\a6}[Really happy about being hit]
1097
01:24:08,290 --> 01:24:09,760
{\a6}[Well my name is "Can't Resist"]
1098
01:24:19,730 --> 01:24:21,200
{\a6}[They're getting better the more they hit]
1099
01:24:29,080 --> 01:24:30,540
{\a6}[Think there's a little too many people]
1100
00:55:10,550 --> 00:55:14,420
{\a6}It's not that I don't love you
It's just I can't afford to be hurt
1101
00:55:14,630 --> 00:55:18,910
{\a6}Continuously sharing without thinking of sharing responsibility
1102
00:55:19,170 --> 00:55:22,540
{\a6}Rashly following fading shadows
1103
00:55:23,060 --> 00:55:24,990
{\a6}Hence disappointment becomes despair
1104
00:55:25,340 --> 00:55:31,470
{\a6}Thinking I was choosing perfection
When it just caused me to lose both sides
1105
00:55:31,770 --> 00:55:35,870
{\a6}Since happiness has become a burden
1106
00:55:36,180 --> 00:55:43,380
{\a6}It serves us right that we parted unhappily
1107
01:00:43,110 --> 01:00:46,040
{\a6}Made a few turns
1108
01:00:47,250 --> 01:00:50,200
{\a6}Stopped at a few stations
1109
01:00:51,300 --> 01:00:55,190
{\a6}It's dawn, I'm lost
1110
01:00:55,390 --> 01:00:58,110
{\a6}You didn't ask
1111
01:00:59,470 --> 01:01:02,290
{\a6}Saved a few times
1112
01:01:03,510 --> 01:01:06,500
{\a6}Worried about it many times
1113
01:01:07,580 --> 01:01:11,420
{\a6}Cried a few times before I understood
1114
01:01:11,630 --> 01:01:15,550
{\a6}That I'm left all alone
1115
01:01:16,470 --> 01:01:18,579
{\a6}Don't want to love anymore
1116
01:01:18,580 --> 01:01:20,579
{\a6}Don't want to bear it
1117
01:01:20,580 --> 01:01:22,569
{\a6}Don't want to become
1118
01:01:22,570 --> 01:01:25,350
{\a6}the last person to admit defeat
1119
01:01:25,620 --> 01:01:28,870
{\a6}Want to cry, to go crazy, to forget
1120
01:01:28,970 --> 01:01:32,789
{\a6}that you were once the person I loved
1121
01:01:32,790 --> 01:01:34,849
{\a6}Don't want to love anymore
1122
01:01:34,850 --> 01:01:36,819
{\a6}Don't want to be in pain anymore
1123
01:01:36,820 --> 01:01:41,360
{\a6}Even if I lose my talent
1124
01:01:41,900 --> 01:01:43,750
{\a6}I want security
1125
01:01:43,970 --> 01:01:45,830
{\a6}I want to be whole
1126
01:01:45,960 --> 01:01:49,100
{\a6}I think the hurt that I've suffered
1127
01:01:49,360 --> 01:01:52,250
{\a6}is enough
1128
01:05:27,070 --> 01:05:30,020
{\a6}Made a few turns
1129
01:05:31,140 --> 01:05:34,120
{\a6}Stopped at a few stations
1130
01:05:35,240 --> 01:05:39,130
{\a6}It's dawn, I'm lost
1131
01:05:39,310 --> 01:05:41,770
{\a6}You didn't ask
1132
01:05:43,370 --> 01:05:46,140
{\a6}Saved a few times
1133
01:05:47,440 --> 01:05:50,370
{\a6}Worried about it many times
1134
01:05:51,480 --> 01:05:55,360
{\a6}Cried a few times before I understood
1135
01:05:55,550 --> 01:05:59,210
{\a6}That I'm left all alone
1136
01:06:00,400 --> 01:06:02,499
{\a6}Don't want to love anymore
1137
01:06:02,500 --> 01:06:04,539
{\a6}Don't want to bear it
1138
01:06:04,540 --> 01:06:06,479
{\a6}Don't want to become
1139
01:06:06,480 --> 01:06:09,410
{\a6}the last person to admit defeat
1140
01:06:09,530 --> 01:06:12,800
{\a6}Want to cry, to go crazy, to forget
1141
01:06:13,110 --> 01:06:16,690
{\a6}that you were once the person I loved
1142
01:06:16,700 --> 01:06:18,809
{\a6}Don't want to love anymore
1143
01:06:18,810 --> 01:06:20,709
{\a6}Don't want to be in pain anymore
1144
01:06:20,710 --> 01:06:25,330
{\a6}Even if I lose my talent
1145
01:06:25,810 --> 01:06:27,670
{\a6}I want security
1146
01:06:27,880 --> 01:06:29,870
{\a6}I want to be whole
1147
01:06:29,890 --> 01:06:32,900
{\a6}I think the hurt that I've suffered
1148
01:06:33,250 --> 01:06:35,750
{\a6}is enough
1149
01:07:28,250 --> 01:07:30,169
{\a6}Don't want to love anymore
1150
01:07:30,170 --> 01:07:32,039
{\a6}Don't want to bear it
1151
01:07:32,040 --> 01:07:34,150
{\a6}Don't want to become
1152
01:07:34,180 --> 01:07:37,140
{\a6}the last person to admit defeat
1153
01:07:37,190 --> 01:07:40,460
{\a6}Want to cry, to go crazy, to forget
1154
01:07:40,510 --> 01:07:44,309
{\a6}that you were once the person I loved
1155
01:07:44,310 --> 01:07:46,299
{\a6}Don't want to love anymore
1156
01:07:46,300 --> 01:07:48,449
{\a6}Don't want to be in pain anymore
1157
01:07:48,450 --> 01:07:52,980
{\a6}Even if I lose my talent
1158
01:07:53,420 --> 01:07:55,290
{\a6}I want security
1159
01:07:55,470 --> 01:07:57,290
{\a6}I want to be whole
1160
01:07:57,560 --> 01:08:00,640
{\a6}I think the hurt that I've suffered
1161
01:08:00,830 --> 01:08:04,750
{\a6}is enough
1162
01:08:06,390 --> 01:08:10,709
{\a6}Confront myself honestly
1163
01:08:10,710 --> 01:08:13,760
{\a6}Want to get rid of the memories
1164
01:08:13,830 --> 01:08:15,820
{\a6}After breaking up
1165
01:08:15,830 --> 01:08:20,670
{\a6}I can forget you forever